
1.意思是“熟悉”。如果某人对某事很熟悉,通常只做表语,后面跟介词with;如果某事对某人来说很熟悉,它可以用作表语或定语,后跟介词to:
你熟悉这些细节吗?你熟悉这些细节吗?
Itrsquo一张家族脸。那是一张熟悉的脸。
他在电话里的声音让我觉得像家人一样。他在电话里的声音听起来很熟悉。
比较:
我们因他的名字而出名。我们熟悉他的名字。
他是我们的家人。他的名字为我们所熟悉。
有时用某人对某事的熟悉程度来引申,表示某人精通某事。此时,它仅用作表语,通常与介词with连用。比如:
他因英语而出名。他精通英语。
2.它的意思是“友好的”“非正式的”等等。它可以用作表语或定语,通常与介词with连用:
Hersquoit’我们很熟悉。(=Hersquo与我们建立家庭关系)。他和我们关系友好。
她像家人一样直呼他们的名字。她亲切地称呼他们的名字。
有时表示“过分亲密”和“放肆”,常与连用。比如:
这个男人在我妻子面前太出名了。这个男人对我老婆太随便(太放肆)了。








