那个美丽贤惠的女人是绅士的好配偶。《诗经关雎》原诗节选:关关的鸽子,在河洲。美丽贤惠的女人是绅士的好配偶。混合荇菜,从左到右打捞吧。美丽贤惠的女子醒来追求她。

关雎

关鹤鸣的鱼鹰,伴着小河的小洲。

美丽贤惠的女人是绅士的好配偶。

混合荇菜,从左到右打捞吧。

美丽贤惠的女子醒来追求她。

追求得不到,白天黑夜总会想念她。

龙小姐哟,叫人翻来覆去睡不着。

混合荇菜,从左往右挑吧。

美丽贤惠的女人带着一对夫妇和一对夫妇来到她身边。

荇菜,从左往右拉吧。

美丽贤惠的女人敲钟取悦她。

翻译

关关和明的雉鸠,伴着河中小洲。那个美丽贤惠的女人是绅士的好配偶。参差不齐的荠菜,从左往右捞。那个美丽贤惠的女人,睡醒就想追求她。追求的时候得不到,总是没日没夜的想她。我想你想得翻来覆去睡不着。从左到右挑破荠菜。这位美丽而贤惠的女人弹奏竖琴来接近她。凹凸不平的荠菜,从左往右拉。美丽贤惠的女人敲钟打鼓取悦她。