
五十步笑百步文言文翻译:孟子回答说,国王喜欢战争,所以请让我用战争来比喻。鼓声咚咚,枪尖一碰,一些士兵扔下盔甲,拖着武器向后逃窜。有的人跑一百步停下脚,有的人跑五十步停下脚。那些跑了五十步的士兵能嘲笑跑了百步的士兵吗?"产地:《孟子梁惠王上》。
原文:
孟子说,国王好战。请用战争做比喻。但鼓满了,拿起兵器,弃甲拖兵,或百步,或五十步。锅嫌壶黑怎么办?"
五十步笑百步解释道:
战斗中退五十步的人嘲笑退一百步的人。比喻你和别人有同样的缺点和错误,只是程度较轻,却嘲笑别人没有自知之明。
典故:
梁问孟子,我已经为我的国家尽力了!"如果河内年景不好,我就把河内的灾民迁到河东,把河东的粮食转运到河内。河东灾荒年,我也尽力救灾。看看邻国的国王们,他们还没有我没有做过我做过的事。但是周边国家的民众并没有大量出逃,我们国家的人数也没有明显增加。原因是什么?"
孟子回答说:国王喜欢打架,所以我我将以战争为例。战场上,战鼓一响,双方士兵刀对刀,枪对枪。战败的一方,解除了武装,拖着剑跑了。一个人逃了100步,另一个逃了50步。这个时候,如果那个逃了五十步的人居然嘲笑那个逃了一百步怕死的胆小的人,岂不你说是吗?"
梁对说,当然不是。他只是没有逃到一百步,但他也逃脱了!"
孟子说,既然知道了这个道理,又怎么会希望自己的人比邻国的人多呢?"








