
fiber[Xin]fiber[Xin]fiber[Zhu]element[s]hand[shu],Zha[zh]Zha[zh]Nong[nng]machine[j][zh]它的意思是织女在摆动她那长长的雪白的双手,织布机不停地响着。产地:《迢迢牵牛星》
[全文]
遥远的牵牛星
[作者]匿名
遥远的牵牛星,汉族美少女。
一只精致的手,一个狡猾的诡计。
终日泪如雨下;
这条河又清又浅,它太不一样了!
当洪水泛滥时,你可以不要说话。
白话翻译
遥远而明亮的牵牛花,明亮而遥远的织女星。
织女正挥动着她柔软白皙的双手,织布机不停地响着。
因为相思病,她不能她整天什么也没织,眼泪像雨一样落下来。
只有一个清晰而浅浅的星系,它们彼此相距不远。
在银河的两岸,隔着一段清晰而浅浅的距离,我们默默凝视着彼此。
《迢迢牵牛星》是汉代产生的《古诗十九首》首五言诗之一。这首诗表达了一个女人通过神话传说中牛郎织女被银河阻隔相遇的悲剧,抒写了她与相思的离别之情,写出了世间夫妻不能重聚。字里行间,有一定的不满和抵触感。诗人抓住了与牛郎织女神话有关的意象,如银河和织布机。诗人通过写织女爱家、无心织布、隔河哭泣、对水叹息的心态,比较了对远在他乡的丈夫的思念。全诗想象丰富,感情缠绵,语言婉约,境界奇特,是相思怀远诗中的一朵奇葩,备受瞩目。








