这是谁的大衣用英语 急急急急急急急!

这件衣是谁的猜猜看英语怎么写

whose coat is it?

"这件衣服是谁的"用英语怎么说

whose coat(shirt) is it?

这件毛衣是谁的用英语怎么说

Whose is this sweater?

这件毛衣是谁的英文怎么说

Whose sweater is it?

"这件衣服是谁的"用英语怎么说 用clothes问.

These clothes belong to whom?

这件白衬衣是谁的翻译

前面有人翻译成了:This white shirt is who? --------这话一个词一个词对映可译为‘谁是这件白衬衫 ? ’糊弄一下也能成‘这穿白衬衣的,是谁啊’。不管怎样也跟提问者的话完全不对路啊。何况,语法呢,语序呢。天哪,这都哪里来的翻译啊。

看了半天,我还以为是小时常学英语时看到过的Chinglish的笑话,不敢相信真的有人这样译。去网络了一下,结果,天哪,所有的在线翻译都是这样翻译的。于是,我乐不起来了。我们苦学了十几年的英语就是这样‘被消失’了的吧。有了这样的在线翻译,我们的孩子们还会学英语吗?还能学到正常的英语吗?

正确译法举例。
1、'Whose is this?' — 'It's mine.'...
“这是谁的?”——“是我的。”
2、I wondered whose the coat was...
我不知道那是谁的外套。

所以,这话,英文翻译可以这样。。。Whose white shirt is this? 这件白衬衣是谁的?

这些衣服是谁的英语怎么说

whose clothes are these?

这是谁的衣服 英语

一件衣服:Whose clothes are these?
两件以上衣服:Whose cloth is this?

这个大衣是谁的用英语怎么说

Whose coat is this ?
Whose is this coat?